CIFF廣州|設(shè)計(jì)之春·中國家博會“當(dāng)代設(shè)計(jì)展”:THINKin思想中“凝聚的群落”論壇

2023/3/14 10:08:00來源:全球建筑展覽網(wǎng)

簡介:


當(dāng)今世界,**大特征是不確定性和復(fù)雜性。


物理學(xué)家Ilya Prigogine說: “當(dāng)一個系統(tǒng)遠(yuǎn)未達(dá)到平衡狀態(tài)的時候,有凝聚力的小群落擁有改變整個系統(tǒng)的能力?!?br />

一個群落所具有的強(qiáng)大凝聚和協(xié)同進(jìn)化力量,會使這個群落有可能成為一個超級生命體,類似于生態(tài)學(xué)中的 “超有機(jī)體”(superorganism),蟻群、蜂群和魚群等。


從“社會性昆蟲”到“人類社會群落”,自古以來,常被引用為一種象征性比喻和解讀。社會型昆蟲群體所具有的 集體智慧、統(tǒng)一意志以及井然有序的強(qiáng)大行動能力,無不令我們嘆為觀止,同時也向我們敞開心智,供我們學(xué)習(xí)它的內(nèi)在邏輯。


本次論壇嘗試以此為線索,引導(dǎo)并展開對于中國原創(chuàng)設(shè)計(jì)群體及其發(fā)展進(jìn)化的議題和討論。


Today's world is characterised by uncertainty and complexity. As physicist Ilya Prigogine states, "when a system is far from equilibrium, small islands of coherence have the capacity to shift the entire system."


The strong cohesive and co-evolutionary power of a cluster equips itself with the potential to become a super-organism, similar to the ecological term 'superorganism', such as ant colonies, bee colonies and fish schools.


From 'social insects' to 'human social groups', the term social has been invoked as a metaphor and interpreted since ancient times. The collective intelligence, the unified will and the powerful mobility of a social insect colony have always amazed us. These miracles have also opened our minds to learn from its inner logic.


This forum attempts to take this as an inspiration to guide the discussion on the evolution of China's original design community.


For English →


設(shè)計(jì)不是由設(shè)計(jì)師頭腦里的突發(fā)奇想一蹴而就地發(fā)生,設(shè)計(jì)也不應(yīng)該是曇花一現(xiàn)的視覺盛宴。它是一個 系統(tǒng),需要系統(tǒng)中各要素的協(xié)作依存,一個成功系統(tǒng)的質(zhì)量,取決于 協(xié)作的質(zhì)量。


設(shè)計(jì)群落內(nèi)部的協(xié)作不僅限于在設(shè)計(jì)專業(yè)人士之間進(jìn)行,也與更加廣闊的人群和社會背景息息相關(guān)。


好的對話和交流有利于發(fā)掘事物的本質(zhì),確立系統(tǒng)成員共同價值和愿景,獲得共鳴和共識,它也可以有效規(guī)范行動,規(guī)避風(fēng)險,共同進(jìn)退,應(yīng)對未知。


好的設(shè)計(jì)是一個發(fā)生器,它承擔(dān)責(zé)任,實(shí)現(xiàn)可能,創(chuàng)造奇跡。


好的設(shè)計(jì)也是一部發(fā)動機(jī),它發(fā)現(xiàn)意義,影響人群,是一場不懈探索的共同生命體的進(jìn)化。


Design does not happen overnight from the whims of a designer's mind, nor should it be an ephemeral visual feast. Design is a system that relies on the collaboration and dependence of all elements within the system. Hence the quality of such successful system depends on the quality of the collaboration.


Collaboration in design clusters is not limited to dialogues between professionals, but is also relevant to the broader population and social context.


Good dialogue, understanding and collaboration can be important in many aspects: to uncover the essence of current affairs; to establish shared values and visions, gain empathy and consensus within the system; to regulate action, avoid risk, share benefits and deal with the unknown.


Good design is a generator that takes responsibility, realises possibilities and creates miracles.


Good design is also an engine that finds meaning, influences people and drives the evolution of a shared life form.

由于本網(wǎng)站信息均來源于用戶發(fā)布及其他網(wǎng)絡(luò)渠道提供,因此本站不完全保證信息的及時和準(zhǔn)確性。本網(wǎng)轉(zhuǎn)載,是本著為讀者傳遞更多信息之目的,用戶需自行確認(rèn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性再安排參展計(jì)劃。如因展會改期、延期、取消展會計(jì)劃等造成糾紛,請用戶聯(lián)系該展會承辦公司,本網(wǎng)不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。 如涉及版權(quán)等問題,請作者一周內(nèi)來電或來函聯(lián)系刪除或修改。電話:010-84600936

熱門活動
同期活動
推薦展會